Keine exakte Übersetzung gefunden für مُستحِقٌّ معاشَ التَّقاعدِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُستحِقٌّ معاشَ التَّقاعدِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contribuciones a la jubilación y pensiones de ancianidad
    التقاعد واشتراكات المعاشات التقاعدية المستحقة بسبب الشيخوخة
  • Las dos medidas precitadas que han sido adoptadas servirán para aumentar muy especialmente la cantidad de beneficiarias de las pensiones mínimas y, por lo tanto, para disminuir una desigualdad de hecho existente en perjuicio de las mujeres.
    ومن شأن التدبيرين اللذين سلفت الإشارة إليهما أن يزيدا بوجه خاص عدد المستحقات للمعاش التقاعدي الأدنى، وبالتالي يقل عدم المساواة الفعلي الذي تعانيه المرأة.
  • Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.
    وإذا هاجر الشخص إلى بلد يربطه بإسبانيا اتفاق ضمان اجتماعي، تُعتبر فترة الاشتراك في ذلك البلد وفقاً للاتفاق المذكور صالحة لأغراض حساب مستحقات المعاش التقاعدي في إسبانيا.
  • Uno de los factores que les llevan a no presentar candidaturas es que en Serbia se perciben mayores pensiones y prestaciones.
    ومن العوامل المثبطة لتقديم الطلبات تراكم المعاش التقاعدي والمستحقات في صربيا.
  • La Junta reitera su recomendación de que el UNICEF evalúe con más precisión el importe de las cuentas por pagar a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, en coordinación con la Caja.
    يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تقيِّم اليونيسيف بمزيد من الدقة الحسابات المستحقة الدفع للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وذلك بالتنسيق مع الصندوق.
  • Entre los cambios propuestos respecto de la prestación territorial complementaria destinada a las personas excluidas permanentemente del mercado de trabajo figuran: el incremento de la tasa actual en una suma adicional de 125 dólares al mes, el establecimiento de un nuevo proceso para garantizar una definición coherente y más justa de la expresión "persona discapacitada" para todos, y el permitir que las personas con discapacidad que forman parte de la población activa puedan conservar una mayor proporción de sus ingresos, y una mejora del nivel de exención que refleje el nivel del Programa de prestaciones por discapacidad del Plan de Pensiones del Canadá.
    وتتضمن التغييرات المقترحة على "العلاوة التكميلية الإقليمية"، المقدمة للأشخاص المستبعدين بشكل دائم من القوة العاملة: زيادة المعدل الحالي بمبلغ 125 دولاراً إضافياً شهرياً، واستحداث إجراء جديد لضمان البتّ في صفة "المعاق" بصورة أكثر اتساقاً وإنصافاً، وتوفير المزيد من الإيرادات للأشخاص المعوقين الذين يُحتفظ بهم في القوة العاملة، وزيادة معدل الإعفاء ليساوي معدله في برنامج مستحقات الإعاقة ضمن مخطط المعاشات التقاعدية الكندي.